-
1 раздуть
разду́ть1. (огонь) disblovi;2. перен. (преувеличить) troigi;\раздуться ŝveli.* * *сов., вин. п.1) ( рассеять) disipar vt, esparcir vt2) ( разжечь) avivar vt, atizar vtразду́ть ого́нь — avivar (atizar) el fuego
3) ( надуть) hinchar vt, inflar vtразду́ть щёки — hinchar(se) los carrillos
4) безл. разг.у него́ разду́ло живо́т — tiene el vientre hinchado
у него́ разду́ло щёку — tiene la mejilla inflamada (hinchada)
5) разг. ( непомерно увеличивать) hinchar vt, abultar vt, inflar vt ( расширить); exagerar vt ( преувеличить)разду́ть шта́ты — hinchar la plantilla
разду́ть де́ло — inflar (exagerar) el asunto
разду́ть но́вость — desorbitar la noticia
* * *сов., вин. п.1) ( рассеять) disipar vt, esparcir vt2) ( разжечь) avivar vt, atizar vtразду́ть ого́нь — avivar (atizar) el fuego
3) ( надуть) hinchar vt, inflar vtразду́ть щёки — hinchar(se) los carrillos
4) безл. разг.у него́ разду́ло живо́т — tiene el vientre hinchado
у него́ разду́ло щёку — tiene la mejilla inflamada (hinchada)
5) разг. ( непомерно увеличивать) hinchar vt, abultar vt, inflar vt ( расширить); exagerar vt ( преувеличить)разду́ть шта́ты — hinchar la plantilla
разду́ть де́ло — inflar (exagerar) el asunto
разду́ть но́вость — desorbitar la noticia
* * *v1) gener. (ñàäóáü) hinchar, (ðàç¿å÷ü) avivar, (ðàññåàáü) disipar, atizar, esparcir, inflar2) colloq. (непомерно увеличивать) hinchar, abultar, exagerar (преувеличить), inflar (расширить) -
2 раздуть щёки
vgener. hinchar los carrillos, hincharse los carrillos -
3 раздуть дело
vgener. inflar (exagerar) el asunto -
4 раздуть новость
vgener. desorbitar la noticia -
5 раздуть огонь
vgener. avivar (atizar) el fuego -
6 раздуть штаты
vgener. hinchar la plantilla -
7 вздуть
вздуть Iразг. disblovi;\вздуть це́ны plialtigi la prezojn.--------вздуть IIпрост. (поколотить) bati, batpuni, punbati.* * *I сов., вин. п.1) ( поднять дуновением) levantar vt, elevar vt ( soplando)2) (раздуть; тж. безл.) hincharse, inflarseу тебя́ вздуло щёку — se te ha hinchado (se te hinchó, inflamó) la mejilla
3) перен. разг. (це́ны) alzar vt, elevar vt, subir vtII сов., вин. п., прост.( отколотить) zurrar vt, dar una paliza; zurrar la badana (fam.)* * *I сов., вин. п.1) ( поднять дуновением) levantar vt, elevar vt ( soplando)2) (раздуть; тж. безл.) hincharse, inflarseу тебя́ вздуло щёку — se te ha hinchado (se te hinchó, inflamó) la mejilla
3) перен. разг. (це́ны) alzar vt, elevar vt, subir vtII сов., вин. п., прост.( отколотить) zurrar vt, dar una paliza; zurrar la badana (fam.)* * *v1) gener. (поднять дуновением) levantar, (ðàçäóáü; á¿. áåçë.) hincharse, elevar (soplando), inflarse, sacudir (menear, zurrar) el bàlago2) colloq. solfear, zurrarle la badana a uno3) liter. (öåñú) alzar, subir4) simpl. (отколотить) dar una paliza, (отколотить) zurrar, (отколотить) zurrar la badana (fam.) -
8 надуться
сов.1) hincharse, inflarseмяч наду́лся — se hinchó el balón
па́рус наду́лся (ве́тром) — se hinchó la vela
2) ( раздуть щёки) inflar los carrillos3) разг. (набухнуть; вздуться) abultarse, hincharse; crecer (непр.) vi (о реке, ручье)4) разг. ( принять важный вид) engolletarse, altivarse5) разг. ( обидеться) torcer el morro, enfadarse6) род. п., прост. ( выпить много) hincharse, atracarseнаду́ться воды́, ча́ю — hincharse de agua, de té
••наду́ться как мышь на крупу́ шутл. — tomar a mal por donde quema
* * *сов.1) hincharse, inflarseмяч наду́лся — se hinchó el balón
па́рус наду́лся (ве́тром) — se hinchó la vela
2) ( раздуть щёки) inflar los carrillos3) разг. (набухнуть; вздуться) abultarse, hincharse; crecer (непр.) vi (о реке, ручье)4) разг. ( принять важный вид) engolletarse, altivarse5) разг. ( обидеться) torcer el morro, enfadarse6) род. п., прост. ( выпить много) hincharse, atracarseнаду́ться воды́, ча́ю — hincharse de agua, de té
••наду́ться как мышь на крупу́ шутл. — tomar a mal por donde quema
* * *v1) gener. (ðàçäóáü ¡¸êè) inflar los carrillos, hincharse, inflarse2) colloq. (набухнуть; вздуться) abultarse, (îáèäåáüñà) torcer el morro, (ïðèñàáü âà¿ñúì âèä) engolletarse, altivarse, crecer (о реке, ручье), enfadarse, hincharse las narices, estar mosqueado, mosquearse3) simpl. (âúïèáü ìñîãî) hincharse, atracarse -
9 раздувать
несов.1) см. раздуть2) вин. п., разг. ( развевать) hacer flotar* * *несов.1) см. раздуть2) вин. п., разг. ( развевать) hacer flotar* * *v2) colloq. (непомерно увеличивать) hinchar, (ðàçâåâàáü) hacer flotar, abultar, exagerar (преувеличить), inflar (расширить)3) liter. hinchar (слух и т.п.), inflar -
10 надуться
сов.1) hincharse, inflarseмяч наду́лся — se hinchó el balón
па́рус наду́лся (ве́тром) — se hinchó la vela
2) ( раздуть щёки) inflar los carrillos3) разг. (набухнуть; вздуться) abultarse, hincharse; crecer (непр.) vi (о реке, ручье)4) разг. ( принять важный вид) engolletarse, altivarse5) разг. ( обидеться) torcer el morro, enfadarse6) род. п., прост. ( выпить много) hincharse, atracarseнаду́ться воды́, ча́ю — hincharse de agua, de té
••наду́ться как мышь на крупу́ шутл. — tomar a mal por donde quema
* * *1) se gonfler, s'enfler; enfler les joues ( раздуть щёки)наду́лись паруса́ — gonfler les voiles
2) ( обидеться) разг. faire la moue, bouder viнаду́ться за шу́тку — bouder à cause d'une plaisanterie
3) ( принять важный вид) разг. se gonfler••наду́ться как мышь на крупу́ — прибл. faire une mine renfrognée
-
11 раздутый
1) прич. от раздуть2) прил. ( вздутый) hinchado; infladoразду́тые шта́ты — plantilla hinchada
разду́тая сме́та — presupuesto exorbitante
разду́тый сканда́л — escándalo desproporcionado
разду́тый из ничего́ — inflado de la nada
* * *adj1) gener. (âçäóáúì) hinchado, inflado2) colloq. (непомерно увеличенный) hinchado, exagerado (преувеличенный) -
12 раздуться
См. также в других словарях:
раздуть — раздую, раздуешь, сов. (к раздувать), что. 1. Увеличить, усилить притоком воздуха или дутьем, разжечь. Раздуть огонь. Раздуть лучину. 2. перен. Усилить, увеличить (какое–н. настроение, движение, волнение и т. п.; разг.). «Мы на горе всем буржуям… … Толковый словарь Ушакова
раздуть — разогнать, разметший, разнести, разжечь, утрировать, расширить, прибавить, вздуть, надуть, рассеять, сделать из мухи слона, сгустить краски, сделать много шума из ничего, раздуть кадило, сделать трагедию, зажечь, преувеличить, развеять, подогреть … Словарь синонимов
РАЗДУТЬ — РАЗДУТЬ, ую, уешь; утый; совер., что. 1. Усилить притоком воздуха, разжечь. Р. огонь. Р. пламя вражды (перен.). 2. Увеличить объём, наполнив, надув чем н. Р. пузырь. Щёку раздуло (безл.; щека распухла). Раздутый живот (вздутый). Р. ноздри… … Толковый словарь Ожегова
РАЗДУТЬ — и пр. см. раздувать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
раздуть — дую, дуешь; раздутый; дут, а, о; св. что. 1. Разнести дуновением; рассеять. Пепел раздуло ветром. Ветер раздул тучи. 2. Притоком воздуха усилить горение чего л.; разжечь. Р. огонь, пламя костра, головешки. 3. Наполнить воздухом; надуть. Р. пузырь … Энциклопедический словарь
раздуть — ду/ю, ду/ешь; разду/тый; ду/т, а, о; св. см. тж. раздувать, раздуваться, раздувание что 1) Разнести дуновением; рассеять. Пепел раздуло ветром … Словарь многих выражений
Раздуть кадило — РАЗДУВАТЬ КАДИЛО. РАЗДУТЬ КАДИЛО. Прост. 1. Экспрес. Успешно развёртывать какую либо деятельность. Будем работать вместе, как два компаньона… Подберём опытных служащих и раздуем кадило так, что ваш Громов треснет от зависти (Шишков. Угрюм река).… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Раздуть — сов. перех. см. раздувать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
раздуть — раздуть, раздую, раздуем, раздуешь, раздуете, раздует, раздуют, раздуя, раздул, раздула, раздуло, раздули, раздуй, раздуйте, раздувший, раздувшая, раздувшее, раздувшие, раздувшего, раздувшей, раздувшего, раздувших, раздувшему, раздувшей,… … Формы слов
раздуть — глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я раздую, ты раздуешь, он/она/оно раздует, мы раздуем, вы раздуете, они раздуют, раздуй, раздуйте, раздул, раздула, раздуло, раздули, раздувший, раздутый, раздув см. нсв. р … Толковый словарь Дмитриева
раздуть — разд уть, д ую, д ует … Русский орфографический словарь